タイ語のお勉強 [旅行メモ]
タイに来て、かれこれ 5日も経っている。
そろそろタイ語も覚えたほうがいいところ。
とりあえず17年前に使って以来、記憶に残っているのは、
サワディ、カー(こんにちわ)とコックプン、カー(ありがとう)とマイペンライ(大丈夫)だけ。
ふう、まあこれだけ言えれば、だいぶ違うだろう。
----------------------------
ごめんなさい:コートー、カー
美味しい:アロイ
トイレはどこ?:ホンナーム ユーティーナイ カー?
駅はどこ?:サターニー ユーティーナイ カー?
はい:チャイ、カー
いいえ:マイチャイ、カー
すみません;コートー
行きます:パイ、カー
行きません:マイパイ、カー
元気ですか?:サバイ、ディー、マイ、カー?
面白いなあと思ったのが、フィリピンで「サバイ」と言えば、「一緒に!」って意味なのに、
タイで「サバイ」といえば、「元気」という意味なのね。
きれい:スアイ チャン ルーイ!
かっこいい:テー チャン ルーイ!
とてもよい:ディー マーク!
からい:ペッ
お腹いっぱい:イム
とてもお腹いっぱい:イム マーク
安い:トゥー(ク)
高い:ペーン
これが好きです:ディチャン チョープ アンニー カー
値段はいくらですか?:ラーカー、タウライ、カー?
料金はいくらですか?:カー、タウライ、カー?
ある:ミー
ない:マイミー
少し:ノイ
これは何ですか?:ニー アライ カー?
喉がかわく:ヒウ ナーム カー
水をください:コー ナーム カー
1:ヌン
2:ソーン
3:サーム
10:シップ
20:ジー・シップ
100:ローイ
英語を話せますか?:プー・パサー・アンクリット・ダイ・マイ・カー?
わかりません:マイ、カウチャイ、カー
----------------------------
どこの国に行っても、こんにちわ、と、ありがとうはやっぱり鉄板で、あとは、すみません、と美味しいが基本かな。
でも、最近はけっこう、英語でがんばり通してきてしまったし、また英語が通じる国に行くことも多かったから、言葉を覚えようっていうのは久しぶりな気がする。
しかしそれだけ、なんというか、タイにはタイの文化があるんだなと思うよね。
今日、本屋に行ったら、タイ語の本が沢山置いてあって、なんか感動した。
フィリピンには、本屋自体が少ないし、仮にあっても、ほとんど英語の本。
独自の文化の発展・・という意味ではね。
しかし、瀬戸内寂聴さんがさ、その国の今後の発展は、その国の書店を見に行けばわかるって言ってたことを思い出して、フィリピンでは悲しくなったんだよね。
寂聴さんは、何十年か前に中国に行ったときに、そこの書店でむしゃぶりつくように熱心に本を読む沢山の学生達を見て、この国は近い将来、急激な発展を遂げるって思ったって言ってたものね。。
コメント 0